书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 5

类型英汉语音简略比较.pdf

  • 上传人:aaayjw
  • 文档编号:24423905
  • 上传时间:2020-02-16
  • 格式:PDF
  • 页数:5
  • 大小:362KB
  • 配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    英汉 语音 简略 比较
    资源描述:
    第9卷第2期
    宁波高等专科学校学报
    Yol. 9 No. 2
    199112
    JOURNAL OF NINGBO COLLEGE
    Dcc.,1997
    英汉语音简略比较
    余国良
    (外语系)
    摘要本文从四个方面简略地比较了英语语音和汉语语音之间的异同,并从中
    归纳了我国学生在学习英语语音过程中产生错误的一些主要原因。
    关键词语音音素语流音变语调
    语言包括语音、词汇和语法三个要素。任何一门语言要真正地起到交流思想感情的作
    用,成为人们相互交际的工具,只有通过它的最基本的形式一一代表一定意义的声音即语
    音来实现,所以要掌握一]语言,必须以学好这门语言的语音为基础,从而顺利、有效地
    学习另外两个要素。
    语言学家经过研究发现,对于婴儿来说,可以通过单纯的模仿和反复的练习来掌握地
    道的母语发音,但对学习外语的人来说,尤其是成年的学习者,单靠模仿是远远不够的,
    因为在他们的头脑中已建立了一套有关母语的语音体系,从而在学习外语的过程中,经常
    会有意无意地受到这一原有体系的干扰,如舌头的运动、口形的变化,语流的形成,等等
    笔者在英语的教学实践中,注意观察和分析学生常犯的语音错误,感觉到作为中国学生
    要掌握英语语音,除应具备一定的语音理论知识和辨别细微语音差别的能力之外,还需了
    解英语语音同我们的母语一一汉语语音之间的共性及其差异,才能有意识地摆脱母语的消
    极影响,使自己的英语发音和口语更准确、更地道。
    鉴于此因,我想从音素体系、音节的构成、语流音变和语调等四个方面把英语语音同
    汉语语音简略地作一个比较。
    1音素体系
    所谓音素,即是人类语音从音质的角度划分出来的最小单位。英语有一套与汉语出入
    较大的音素体系,这是我国学生易犯发音错误的重要原因。
    1.1单元音
    首先,英语的单元音比汉语的单元音(即单韵母)数量多,而且其间的差异没有汉语
    音素之间的差别那么大、那么明显。例如英语音素中有三个音同汉语的单元音"i"("衣")音
    相似,即元音[i:]、[i]和半元音[j],但是它们当中却没有一个同汉语的这个音完全相
    同。其次,英语的单元音又有长元音和短元音之分(如上面提到的[i:]和[i]);一般说来
    长元音的发音长度通常为短元音的两倍,但汉语中却没有明确的长短元音之划分。当然,
    英语中每对所谓相对应的长短元音中的大部分,发音不但不尽相同,它们之间的音色差別
    其实比长短之别更为重要,因为长元音的发音长度并非一成不变,它们后面若跟有清辅音
    时,其长度就相当于短元音了,如 Isheep[「i中的[i;了
    1.2双元音
    收稿日期:1997年3月10日
    55
    英语的双元音与汉语中的双元音(即指除了以"n"结尾的大部分复韵母)也有着显著的
    差异,我们决不能简单地加以对应,或用似乎相同的汉语音去取代英语音。我们把英语中
    的[ai]同汉语的"i“("爱)这一复韵母进行比较就能发现,后者的双元音性质不如前者那
    样明显,也没有那么长,而是滑动较快,因此在发英语的[a]时,第一个音[a]要有足够的
    长度和响度,第二个音[i]应快而短促;同样,若把英语单词tie[tai]发成汉语中的"太",
    听起来就相当别扭,更谈不上正确了
    1.3辅音
    英语的辅音与汉语音的差別更大。我们知道英语常用的二十八个辅音中,有二十个是
    清浊相对应的,这一清一浊的区别,起着辨义的作用。如back[bk]和bag[b],两词只
    有结尾的音[k]和[g]清浊不同,却表示不同的意思。在汉语中尽管也有若干对发音方法和
    发音部位都相同的音,但其中除了"sh"和"r"是清浊相对外,其余的如"b"和"p",“g"和"k",
    和"q"等,都是送气和不送气相对应,而不是滑浊相对应。事实上,汉语中浊辅音极少
    大部分辅音发音时声带不颤动,声音不响亮,因此我国学生往往用不送气的清辅音"b"、"g"
    和j"来代替英语中的浊辅音[b]、[g1和3],显然不可能说出地道的英语。另外,英语中
    的一些辅音是汉语所没有的。用平舌和用舌尖抵下齿背的方式,就能发出汉语中的声母"x"、
    q“和”3j,但用来发出英语中的辅音门、[t]和[d3]是不妥的:汉语中有翘舌音,如zh"
    h"、"sh"等,但缺少英语中的齿间音,如[0]、[习等(实际上,我们按发[s]、[z]的口
    形,并自觉地把舌头伸出来,放在上、下齿之间,即能发出这两个音了)。由此可见,学
    生在模仿英语音素的发音时;应该弄清并切记上述区别,逐渐学会按照正确的发音方法,
    运用正确的发音器官及部位,发出"到位"的英语语音。
    2音节构成
    英语的音节构成远比汉语复杂、灵活。所谓音节,即是指由一个或几个音素构成的、
    人们在听觉上能够自然感觉出来的最小的语音片段。在汉语中,通常一个汉字的读音就是
    个音节(大约有四百个基本音节),除了鼻音"n"和"ng"可出现在音节的末尾外,其余音
    节大多由“声母+韵母”(即"辅音十元音“)构成,少数的仅有由元音构成,即零声母,如
    下列各字:“衣"("i")、“爱"("ai")、“噢"("ao")、"迁"("u")等。而英语的音节
    除了以上构成方式之外,更多的情形是“元音十辅音”或"辅音十元音+辅音",而且两个
    或多个辅音连续出现(包括部分辅音连缀)的情况比比皆是,如 desk Idesk],snal[Si],
    street[str等,所以我国学生应注意避免在[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]这些辅音之
    间加入元音的错误,如把elas读成[la:s]blue读成[bal明;也不能在音节末尾的辅音之
    后添加元音,如把desk读作uskl, studenti读作[tiaル,等等。
    值得注意的是,汉语属于声调语言,也就是说,汉语音节的构成要素除了声母和韵母
    外,还有另一不可或缺的部分ー一声调。声调是指音节中元音的高低升降,如"ma"通常有
    四种读法,即"ma"("妈")、"ma"("麻")、"m2"("马")、"ma"(“骂"),它们分属四
    个调类:阴平、阻平、上声和去声,其功能与声母、韵母一样,能够区別词义。这一点是
    汉语文字所特有的,而英语单词只有重音音节,没有声调。
    3语流音变
    任何一语言的某一个词(或字)在单独说出时的发音和在连贯离语中的发音往往是
    有差异的,因为在连贯言语中,单词的发音常因受到邻近者、说话的速度、声音的高低和
    56
    展开阅读全文
    提示  文档分享网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:英汉语音简略比较.pdf
    链接地址:https://www.wdfxw.net/doc24423905.htm
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    版权所有:www.WDFXW.net 

    鲁ICP备09066343号-25 

    联系QQ: 200681278 或 335718200

    收起
    展开